Про уровень понимания Китая в странах ЕС и США

Про уровень понимания Китая в странах ЕС и США
Китай продвигает свои нарративы внутри демократического мира
фото: Depositphotos

Пара слов о «мягкой силе и цивилизационной альтернативе»

Итак, вышла экранизация первой части (таки да) трилогии Лю Цысиня. Речь о сериале «задача трех тел».

И часть западной прессы, включая FT вдруг выходит с материалами, в которых рассказывает, что сцены первой серии с расправами над учеными во времена культурной революции в КНР «разгневали китайские власти». Это с радостью перепечатывают ряд украинских изданий.

А теперь что есть в реальности.

Книги «Задача трех тел», «темный лес» и «вечная жизнь смерти», без сомнения являются яркой и заметной трилогией в стиле научной фантастики. При этом, если сравнивать сериал с книгами, то жесткие сцены времен культурной революции в книгах описаны более ярко, детально и, если хотите, брутально. При этом перевод книг, их издание на других языках, воспринимается позитивно китайскими политиками.

Почему? Суть в тексте и общей философии книги. Это удачно адаптированный для условно «западной культуры» текст, который позволяет хоть немного понять суть китайского «коллективизма». То есть цивилизационной альтернативы «либеральной демократии европейского образца». И для властей КНР важно и выгодно дать такое понимание, в том числе, через не традиционые методы. Я не буду развивать конспирологические теории о чуть ли не искусственном характере книг, которые, якобы, проходили утверждение в спецслужбах КНР. Просто появились яркие произведения и их тональность, смысловая нагрузка, по времени и содержанию весьма выгодны для реализации политики расширения влияния Китая. Логично, что их используют.

Но пресса в США, ряде европейских государств и чрезвычайн одаренные и ценностно заряженные еврооптимисты в Украине склонны увидеть чуть ли не гнев Пекина на сериал. Где, повторю, сцены насилия и торжества толпы над индивидуумом показаны, по сравнению с книгой, «языком детской сказки». При этом атворы не замечают дополнительной тезисной конструкции, которая демонстрирует, что «коллектив» может исправлять ошибки и включать в себя яркую индивидуальность (сохраняя ту самую индивидуальность). И это очень хорошо заходит публике, которая устала от сериала, под названием кризис (некоторые называют процесс вырождением) демократии. То есть видят цивилизационную альтернативу и государство-цивилизацию (а КНР, напомню, называет себя преимущественно именно цивилизацией) которое может стать проводником и гарантом данной альтернативы.

В результате мы имеем относительно сложную, но захватывающую книжну трилогию, которая насыщена допольнительными смыслами и хоть немного помогает понять «как они там думают». А заодно и выполняет рекламную функцию. Где вся брутальность и треш отдельных сцен воспринимается как открытость.

Но, проблема, книги сейчас читают немногие. Даже из числа их покупателей, большинство берет, увы, для интерьера – корешнки книг на полках создают «умный интерьер» (слышал это выражение от вроде даже не глупых журналистов). То есть целевая группа ограничена.

И тут выходит сериал. Весьма упрощенный, ведь иначе зритель не поймет. И вокруг сериала разворачивается серия «скандалов», «обличений», заявлений о едва ли не бешенстве Си после выхода фильмов. То есть целевая группа, падкая на скандалы и «горячее» таки посмотрит сериал, даже если для части зрителей он будет слишком умным. И воспримут зашитые тезисные конструкции (кстати, большая их часть, пусть в упрошенной форме, но перекочевала из книги в видео).

Бинго. Есть и продвижение страны, есть попытка распространить нужные идеи в «чужих» обществах и даже есть заработок на сериале для авторов.

Кстати, тоже хороший пример, как работает китайское планирование.

А сериал посмотреть стоит. Возможно, прочитав перед этим трилогию. Это хорошая пища для ума.

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів
Дата публікації новини: