Остап Дроздов Журналіст

Чому українці неправльно вживають слово «наступ»

Війна ще далека від завершення
фото: ЗСУ

В умовах, коли 5 мін на 1 кв м, доречніше говорити про розтягнуте на невизначений час звільнення по метру

Підходить час поволі прибирати з публічного дискурсу слово «наступ/контрнаступ». Захід на рівні своїх медій уже це зробив, бо слово «наступ» уже не відповідає воєнній дійсності, а помилкові слова навіюють такі ж очікування. Врешті, суто з філологічного погляду слово «наступ» – доволі нелогічне. Бо, якщо замислитися, наступати може лише ворог. Ми звільняємо свою територію, відтак на свою територію наступати – не зовсім точна конотація. Власне, слово «звільнення» найчастіше й фігурує на західних шпальтах.

5 мін на 1 кв м. Міністр оборони дає цілком правильний посил на користь тверезої оцінки. В умовах, коли 5 мін на 1 кв м, доречніше говорити про розтягнуте на невизначений час звільнення по метру.

У цьому відеоблозі я взяв на себе функцію переповідника основних наративів у західних медія, які нам не помічати – собі дорожче.

Читайте також:
Думки авторів рубрики «Думки вголос» не завжди збігаються з позицією редакції «Главкома». Відповідальність за матеріали в розділі «Думки вголос» несуть автори текстів

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів
Дата публікації новини: